近日,“人文之夜”系列学术论坛第70场报告会在综合剧场1号厅举办。甘肃省翻译工作者协会会长、西北民族大学外国语学院原院长王谋清教授应邀作了题为“跨文化视域下译员素养擢升的进阶之径”的学术报告。

报告指出,在全球化背景下,译员作为跨文化交流的关键桥梁,其素养高低直接影响信息传递的准确性、文化理解的深度以及国际合作的顺畅程度。王谋清剖析了译员素养的多维度内涵,包括语言能力、文化理解、交际能力、专业知识和职业素养,并通过大量实例展示了这些素养在实际翻译工作中的重要性;分析了译员素养面临的挑战,如文化多样性与动态性、科技发展带来的新问题以及跨文化交际的复杂性与敏感性;提出了提升译员素养的有效策略,包括强化语言学习与实践、深入研究跨文化交际理论与案例、拓展专业知识领域、培养良好的交际能力与职业素养以及积极拥抱科技,提升技术素养。

我校师生代表共200余人参加了报告会。